Toteutamme erilaisiin teknisiin tuotteisiin tarvittavia dokumentteja:
- asennusohjeet
- käyttöohjeet
- huolto-ohjeet
- datalehdet (tuotteen esittely sekä tekniset tiedot)
Teemme näitä dokumentteja suomeksi ja englanniksi.
Käännöspalvelu: Käännämme vastaavia olemassa olevia dokumentteja: englanti-suomi, suomi-englanti, ruotsi-suomi
Palvelumme asiakaskohderyhmiä ovat:
- laitevalmistajat
- laitemaahantuojat
Erikoisalojamme: elektroniikka, sähkötekniikka, automaatiotekniikka, tietotekniikka, robotiikka. Emme vierasta muidenkaan teknisten alojen tuotteita. Palvelumme perustana on vankka omakohtainen kokemus teknisten tuotteiden kehittelystä, suunnittelusta ja soveltamisesta sekä niiden markkinoinnista ja myynnistä.
Hyvät ohjeet ovat tuotteen myyntivaltti, käyttöturvallisuudesta puhumattakaan!
Meillä kaikilla on kokemusta siitä, että esimerkiksi maahantuodun tuotteen ohjeet (kokoonpano-, asennus-, käyttö-) ovat usein puutteellisia. Tämä koskee paitsi kuluttajatuotteita (ohjeiden huonot tai jopa puuttuvat käännökset), myös monia investointituotteita (ohjeiden puutteellinen tai ylimalkainen sisältö). Seurauksena on turhautumista ja harmia (joskus jopa turvallisuusriskejä) tuotteen käyttöönottovaiheessa, kun ohjeista "ei saa tolkkua".
Voimme auttaa tällaisissa ongelmissa! Monipuolinen tekninen taustamme ja kokemuksemme mahdollistaa sen, että esimerkiksi alkuperäisdokumentin käännöstyön yhteydessä samalla täydennämme ja parannamme sisältöä. Lopputuloksena syntyy alkuperäistä parempi ohje tai muu dokumentti. Tällainen palvelu toki edellyttää yleensä omakohtaista tuotteeseen perehtymistä.
Kunnolliset asennus- ja käyttöohjeet säästävät toimittajaa tarpeettomalta kuormitukselta, jota syntyisi puutteellisista ohjeista johtuvista neuvontakyselyistä sekä reklamaatioista.
Toimitamme valmiit dokumentit pääsääntöisesti pdf-muodossa, mutta tarvittaessa myös esim. MS-Word-muodossa.
Esimerkkejä toteutuksistamme:
- Rumpumoottoreiden asennus- ja ylläpito-ohjeen suomennos (englanti-suomi, 11 s.)
- Viivakoodin luku- ja tulostuslaitteiden tekniset datalehdet (useille eri malleille)
- Viivakoodin lukulaitteiden käyttöohjeet (useille eri malleille)
- Tietokonenäyttöjen tekniset datalehdet (useille eri malleille)
- Tietokone- ja -tarvikeluettelon suomennos (ruotsi-suomi)
- Kuljetinkomponenttien (mm. kuljetinrullat ja rumpumoottorit)
yleisen teknisen informaatiomateriaalin sekä datalehtien
suomennoksia (englanti-suomi)
- Suomessa valmistettavan, maailmannmarkkinoille suunnatun
automaattisen monikanavaisen kemikaaliannostelulaitteen
käyttäjän käsikirjan toteutus ("Operation
and Maintenance Manual") (englanti, 120 s.)
- Suomessa valmistettavan, maailmanmarkkinoille suunnatun
automaattisen 1-kanavaisen integroidun kemikaaliannostuslaitteen
käyttäjän käsikirjan toteutus ("Operation
and Maintenance Manual") (englanti, 50 s.)
- Pienyrityksille tarkoitettujen varastonhallinta- ja laskutusohjelmien asennus- ja käyttöohjeet
- Viivakoodien tarkistuslaitteen käyttöohjeen suomennos (englanti-suomi, 25 s.)
- Automaattisen laserscanner-viivakoodinlukijan käyttäjän käsikirjan ("User's Manual") suomennos (englanti -suomi), samalla sisältöä selkeytetty ja huomattavasti täydennetty alkuperäiseen "italianenglannilla" kirjoitettuun nähden, n. 20 s.
- Automaattisen lasermerkkauslaitteen käyttäjän
käsikirjan ("User's Manual") suomennos (englanti-suomi,
50 s.)
- Kannettavan tiedonkeruulaitteen käyttöoppaan suomennos (englanti-suomi), samalla sisältöä täydennetty alkuperäiseen nähden (10 s.)
- Langattoman puhelimen käyttöohjeen suomennos (englanti-suomi)
- Sähköisen itsehoitokojeen käyttöohjeen
suomennos (englanti-suomi)
- Teollisuusrobotin ohjausjärjestelmän käyttäjän
käsikirjat (englanti, suomi, eri versioita, yli 100
s.)
|